Библия


В настоящее
время данного
товара нет
в продаже


В настоящем издании текст Синодального перевода 1876 года сверен с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранения неточностей, допущенных при подготовке предыдущих изданий канонической русской Библии.
Курсивом набраны слова, добавленные переводчиками "для ясности и связи речи".
Слова, отсутствующие в дошедших до нас оригинальных текстах, но восстанавливаемые на основании древних переводов, переводчики 1876 года заключали в скобки. В настоящем издании для Нового Завета такая разметка сохранена без изменения, а для Ветхого Завета - пересмотрена и исправлена с учетом достижений современной текстологии. При этом, для отличия от скобок-знаков препинания, использованы не круглые, а квадратные скобки.
Издание сопровождается Словарем заимствованных, редких и устаревших слов, поэтому некоторые из подстрочных примечаний предыдущих изданий оказались лишними и были опущены.